\*159 -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

alām|jūokšõm *159 s alamjooks ▫ lejtece
  • Vēna alāmjūokšõm u’m tõvā. Väina alamjooks on sügav. ▫ Daugavas lejtece ir dziļa.
alāstõm *159 s

(a) halastus, arm ▫ žēlastība, žēlsirdība

(b) heatahtlikkus ▫ labvēlība
aļļõm *159 s rohelus ▫ zaļums
  • kievādi aļļõm kevadine rohelus ▫ pavasara zaļums
aļtõm *159 s hallitus ▫ pelējums EIIIh = aļtimi
āņdig *159 adj helde ▫ devīgs
  • āņdig perīnai helde perenaine ▫ devīga saimniece
armtõb *159 adj rahuldav ▫ apmierinošs
artõm *159 s mäss, rahutus ▫ dumpis, nemieri 2L10
aŗštõb *159 s ravialune ▫ ārstējamais
ä’b|aŗštõb *159 adj ravimatu ▫ neārstējams
ä’b|kāndatõb *159 adj talumatu ▫ neciešams
ä’b|kȭlbatõb *159 adj

(a) kasutuskõlbmatu ▫ nelietojams
  • Se āiraz u’m ä’bkȭlbatõb. See aer on kasutuskõlbmatu. ▫ Šis airis ir nelietojams.
(b) tarbetu, kõlbmatu, kehtetu ▫ nederīgs

(c) kõlvatu ▫ netikls, izvirtis
  • ä’bkȭlbatõbõks sǭdõ kõlvatuks saada ▫ kļūt netiklam
  • Ne āt ī’dsku’bs sǭnõd ä’bkȭlbatõbõks. Nad on üheskoos saanud kõlvatuks. ▫ Viņi visi kopā ir kļuvuši netikli. 3Ro12
ä’b|liktõb *159 adj kõigutamatu ▫ nesatricināms, nešaubīgs 1Kr15.58
ä’b|loppõm *159 s lõpmatus ▫ bezgalība
ä’b|mīeldõb *159 adj ebameeldiv ▫ nepatīkams
  • Se u’m seļļi ä’bmīeldõb ažā. See on selline ebameeldiv asi. ▫ Tā ir tāda nepatīkama lieta.
ä’b|õigõm *159 s

(a) ebaõiglus ▫ netaisnība

(b) ülekohus ▫ pārestība Mt23.28

(c) valskus ▫ viltus Jh6.18
ä’b|pūŗtõb *159 adj mittelaevatatav ▫ nekuģojams
ä’b|rõkāndtõb *159 adj sõnul seletamatu ▫ vārdos nepasakāms 8Ro26
ä’b|sīedõb *159 adj mittesöödav ▫ neēdams
ä’b|täutõb 1 *159 s ahnus, täitmatus ▫ alkatība, nepiepildāmība
  • Ne āt tǟdõd ä’btäutõbt. Nad on täis ahnust. ▫ Viņi ir pilni alkatības.
ä’b|täutõb 2 *159 adj

(a) täitmatu ▫ nepiepildāms
  • Se u’m ä’btäutõb rištīng. See on täitmatu inimene. ▫ Tas ir nepiepildāms cilvēks.
(b) ahne ▫ alkatīgs
ä’b|tundtõb *159 adj tundmatu ▫ nezināms
ä’b|ustõb *159 adj ebaustav ▫ neuzticams
  • ä’bustõb rištīng ebaustav inimene ▫ neuzticams cilvēks; ä’bustõb tīeli ī’ds kūožõs ä’b pī’l ebaustav tööline ühes kohas ei seisa ▫ neuzticams darbinieks vienā vietā neturas
ä’b|vastātõb *159 adj mittevastav ▫ neatbilstošs
ä’b|võidõb *159 adj võimatu ▫ neiespējams
balzõm *159 s balsam ▫ balzāms G
baŗākõl *159 s nuumik ▫ baroklis KK78a14 = ba’ŗtõb
  • baŗākõl sǭb ba’ŗtõd nuumsiga nuumatakse ▫ baroklis tiek uzbarots
bēņig *159 s pööning ▫ bēniņi > tubān|pēļi
bīedrõb *159 s rehealune ▫ piedarbs
  • Bīedrõb vȯ’ļ sūr, kus viedīz vīļa ulzõ ja pūoļțiz i’bbiztõks. Rehealune oli suur, kuhu veeti vili laiali ja peksti hobustega. ▫ Piedarbs bija liels, kurā izklāja labību un kūla ar zirgiem.
brēḑig *159 s reede ▫ piektdiena
dǭtõm *159 s daatum, kuupäev ▫ datums > kū|pǟva
  • Tä’mpõ u’m vīdõztuoistõnz dǭtõm. Täna on viieteistkümnes kuupäev. ▫ Šodien ir piecpadsmitais datums.
dūšig 1 *159 adj

(a) vapper, agar, tubli ▫ dūšīgs, brašs, brangs

(b) tugev ▫ stiprs
  • Priš vȯzā tī’eb dūšigõks. Värske liha teeb tugevaks. ▫ Svaiga gaļa dara stipru. KK77a
ēdrõm *159 s õis ▫ zieds
  • Ēdrõm pudūb jarā. Õis pudeneb. ▫ Zieds nobirst. KK78
ēdrõmõd *159 s pl kuupuhastus ▫ mēnešreizes (med.)
  • vāldad ēdrõmõd valgevoolus ▫ baltie izdalījumi VL389
eldõm *159 s

(a) voorus ▫ tikums Fl4.8

(b) vägitegu ▫ varens darbs 1Pt2.9
eņtšõm *159 s

(a) omand, valdus ▫ īpašums Mt20.15
  • Ta tu’ļ eņtš eņtšõmõ. Ta tuli oma omandisse. ▫ Viņš ieradās savā īpašumā. Jh1.11
(b) vara, varandus ▫ manta
fērmindõr *159 s vöörmünder ▫ pērminderis (etn.) 86a3 = permendõr, vērmindõr
fosfor *159 s fosfor ▫ fosfors
giftig *159 adj mürgine ▫ indīgs > vi’jji
härtsog *159 s hertsog ▫ hercogs
  • Härtsog āigal u’m Sīkrõgõl vȯnd sadāmǭ. Hertsogi ajal on Sīkrõgis olnud sadam. ▫ Hercoga laikā Sīkragā ir bijusi osta. 152.2
īeldõm *159 s hääldus ▫ izruna EA
intrig *159 s intriig ▫ intriga
irdtõm *159 s praktika ▫ prakse
irgõm *159 s algus ▫ sākums
  • Je’dsõ tīe irgõmt ma pidīz nõ’vvõ. Enne töö algust ma pidasin nõu. ▫ Pirms darba sākuma es apspriedos. K89
jālgab *159 s linn ▫ pilsēta
jarā|likkõm *159 s hälve ▫ novirze
jarāndõmõd *159 s eritised ▫ izdalījumi E3A
jatkõm *159 s pidevus ▫ nepārtrauktība
joutõm 1 *159 s

(a) kehvus, vaesus ▫ nabadzība = joutõmit
  • Joutõm pīkstõb rištīngt. Kehvus surub inimest. ▫ Nabadzība nospiež cilvēku.
(b) vaene ▫ nabags
  • Kalāmī’ed vanāst vȯ’ļtõ joutõmd. Kalurid olid vanasti vaesed. ▫ Zvejnieki senāk bija nabagi.
joutõm 2 *159 adj kehv, vaene ▫ nabadzīgs, trūcīgs
  • ne’i joutõm ku suorkõz nii vaene kui rott ▫ trūcīgs kā žurka KK77b
julgõm *159 s vaprus ▫ drošums, brašums Ap4.13
jūokšõb *159 adj voolav ▫ tekošs
  • jūokšõb ve’ž voolav vesi ▫ tekošs ūdens
kabāt|krīzdag *159 s taskurätik ▫ kabatas lakatiņš = kabāt|ǭ’rõn, nanā|ǭ’rõn
ka’ggõl|krīzdag *159 s kaelarätik ▫ kaklauts = ka’ggõl|ǭ’rõn
kaibdõb *159 s

(a) kaebealune ▫ apsūdzētais = kaibdõdGa2.11

(b) hukkamõistetav ▫ nosodāms
kaimdõb *159 s saadik ▫ sūtnis, vēstnieks
kalkon *159 s kalkun ▫ tītars (Meleagris gallopavo f. domestica)
kamzol *159 s kampsun ▫ kamzolis
kāndam *159 s kandam, seljatäis ▫ nasta
  • kāndamt kandõ kandamit kanda ▫ nest nastu; kāndamõks vȱlda koormaks olla ▫ būt par nastu
  • Ta lekš sūr kāndamõks sǟlgas. Ta läks suure kandamiga seljas. ▫ Viņš gāja ar lielu nastu mugurā. Ku u’m jumāl pand kāndam alā, si’z u’m kāndamõst. Kui jumal on pannud kandami alla, siis peab kandma. ▫ Ja dievs ir nolicis zem nastas, tad jānes. KK78
kāndatõb 1 *159 adj talutav ▫ paciešams
kāndatõb 2 *159 adj tasuv ▫ rentabls
kāndatõm *159 s

(a) kannatlikkus ▫ pacietība 5Ro3

(b) vastupidavus ▫ izturība Lk21.19
kandzõm *159 s sobilikkus ▫ saticīgums
kantor *159 s kontor ▫ kantoris
karīņțõb *159 s varn, nagi ▫ pakaramais
kartõb *159 adj ohtlik ▫ bīstams
kastoņ *159 s kastan, hobukastan ▫ kastanis (Aesculus hippocastanum)
kä’d|akātõb *159 s käepide, käsipuu (adral) ▫ rokturis 79.7
kä’ddõ|sǭdõb *159 adj kättesaadav ▫ pieejams
  • Rǭntõd ä’b ūotõ amād interesentliztõn kä’ddõsǭdõb. Raamatud ei ole kõigile huvilistele kättesaadavad. ▫ Grāmatas nav visiem interesentiem pieejamas. EA
kä’d|nõtkõm *159 s käeliiges ▫ rokas locītava 79.3
kǟrand *159 s kähar, lokk ▫ sproga, cirta
kēņig *159 s kuningas ▫ ķēniņš, karalis
kīedõd|lastõb *159 s köiepöör ▫ virves tītavas
kīel|kastõb *159 s keelekaste ▫ dzēriens
kierdim *159 adj kiirem ▫ ātrāks
  • kierdim kui kiirem kui ▫ ātrāks nekā
kīerik *159 s kehvel ▫ smilšu sēklis (mar.)
kīerlõm *159 s käive ▫ apgrozījums
kīerõm *159 s

(a) käänak ▫ līkums
  • Jo’ug tī’eb kīerõmidi. Jõgi teeb käänakuid. ▫ Upe met līkumus.
(b) keerang ▫ pagrieziens
kievāmim *159 adj kergem ▫ vieglāks 152.2
kītõb *159 adj kuulus ▫ slavens E IVb
kītõm *159 s lause ▫ teikums (lingv.)
kittõb *159 s kütus, põletis ▫ kurināmais, degviela
  • Kittõb u’m se, mis ma kütan. Kütus on see, mis ma kütan. ▫ Kurināmais ir tas, ko es kurinu. 86.52
knašīstõm *159 s kaunistus ▫ rotājums
knaššõm *159 s ilu, kaunidus, kenadus ▫ skaistums
  • knaššõmtõ tī’edõ kaunistada ▫ izgreznot KK78b21
  • Seļļizt knaššõmt ta i’z ūo kunāid nǟnd. Niisugust ilu ta polnud kunagi näinud. ▫ Tādu skaistumu viņš nekad nebija redzējis.
kōgaz|ulātõb *159 adj kaugeleulatuv ▫ tālejošs
kōgim *159 adj kauem ▫ ilgāks
  • Ta u’m jõbā kōgim aigõ rujā. Ta on juba kauemat aega haige. ▫ Viņš jau ilgāku laiku ir slims. Ma u’m je’llõn täsā kōgimt aigõ. Ma olen elanud siin kauemat aega. ▫ Es esmu nodzīvojis šeit ilgāku laiku. 86.7
kōpikšõm *159 s kaubandus ▫ tirdzniecība = kōpikšimi
kǭrand *159 s

(a) talu ▫ mājas, sēta
  • Dūoņig mȯiznikā mīž kǭrandõd ta’lro’vvõn, Pūoips eit rent kǭrandõdõks. Dundaga mõisnik müüs talud talupoegadele, Popes jäid renditaludeks. ▫ Dundagas muižnieks pārdeva sētas zemniekiem, Popē tās palika kā nomas sētas.
(b) õu, hoov ▫ pagalms, sēta = kǭrand|sidām
  • kǭrandt pū’stõ hoovi pühkida ▫ slaucīt pagalmu
kǭrõm *159 s himu, tahtmine ▫ kāre
  • rištīng kǭrõm inimese tahtmine ▫ cilvēka kāre KK78a61
kȭlbatõb *159 adj

(a) kasulik, kõlblik ▫ derīgs, noderīgs
  • kȭlbatõb ažā kasulik asi ▫ noderīga lieta
  • Se si’nnõn u’m kȭlbatõb. See on sulle kasulik. ▫ Tas tev ir noderīgi.
(b) sobiv ▫ piemērots

(c) tarvitamiskõlblik ▫ lietojams, derīgs lietošanai

(d) võimeline ▫ spējīgs 2Kr3.5
kȭrdiņtõb *159 s korrutatav ▫ reizināmais (mat.)
kȭrkõm *159 s toredus ▫ greznība, lepnība Ap25.23
kȭrtam *159 s seede, seedimine ▫ gremošana = kȭrtami
  • kȭrtam vigā seedehäire ▫ gremošanas traucējums EIIIa
kȭŗkõm *159 s kõrkus ▫ augstprātība Ef4.17> kȭŗkit
  • eņtš mīel kȭŗkõms oma meele kõrkuses ▫ savā augstprātībā
krīzdag *159 s (pea)rätt ▫ lakats
kuo’ig|lǭḑig *159 s laevalast ▫ kuģa krava
  • tīera kuo’iglǭḑig viļļõ terve laevalast vilja ▫ vesela kuģa krava labības 86.56
kūolõm *159 s surm ▫ nāve
  • je’dmõlaigi kūolõm enneaegne surm ▫ pāragra nāve; je’dmõl eņtš kūolõmt enne oma surma ▫ pirms savas nāves; kūolõm pǟl kū’odštõd rištīng surma mõistetud inimene, surmamõistetu ▫ uz nāvi notiesāts cilvēks K87
kūoršnig *159 s korsten ▫ skurstenis > kūoršõn
  • līb kēratõmõst kūoršnigõ tuleb kirjutada korstnasse ▫ jāieraksta skurstenī EV14
langdõm *159 s kõlgas ▫ pelavas (etn.)
  • Langdõmõd eitõ kretļā si’zzõl. Kõlkad jäid sarja peale. ▫ Pelavas palika kretulī.
lastõb *159 s pöör ▫ tītavas (etn.)
  • kīedõd|lastõb köiepöör ▫ virves tītavas
le’b|vīdõb *159 adj läbiviidav ▫ īstenojams, izpildāms E IVc
lemḑõm *159 s soojus ▫ siltums
līedig 1 *159 s niiske veeäärne liivariba rannas ▫ liedags ≈ līedõg 1
līedig 2 *159 s lee, kolle ▫ pavards ≈ līedõg 2
linād|piekstõb *159 s lõuguti ▫ mīstīkla (etn.)
lǭḑig *159 s laadung, last, praht ▫ krava
  • Lǭḑig u’m se, mis sǭb kuo’igõ si’zzõl lǭḑtõd. Last on see, mis saab laeva sisse laaditud. ▫ Krava ir tā, kas tiek iekrauta kuģī. 86.56
lȭinag *159 s lõuna ▫ dienvidi
mammon *159 s mammon ▫ mamons
  • mammonõn palkõ mammonat teenida ▫ kalpot mamonam
marmor *159 s marmor ▫ marmors
mīeldõb *159 adj meeldiv ▫ patīkams = mīeldzi
mie’r|paizõm *159 s meretõus ▫ paisums
mȯistõg *159 s mõiste ▫ jēdziens
mȭitõb *159 s muutuvus ▫ mainīgums
mõtsā|sangdõm *159 s metsatihnik ▫ meža biezoknis
mūodig *159 adj ilus (loomade kohta) ▫ skaists, izskatīgs (par dzīvniekiem) ≈ mūodzig
mūodzig *159 adj ilus (loomade kohta) ▫ skaists, izskatīgs (par dzīvniekiem) ≈ mūodig
  • mūodzig vāški ilus vasikas ▫ skaists teļš; mūodzig nī’em ilus lehm ▫ skaista govs; mūodzig vārza ilus varss ▫ skaists kumeļš
  • Ä’b tū’oḑ kītõ „knaš vāški”, u’m kītõmõst „mūodzig vāški”. Ei tohi öelda „ilus vasikas”, tuleb öelda „ mūodzig vasikas”. ▫ Nedrīkst teikt „skaists teļš”, jāsaka „ mūodzig teļš”. KK78
mūoštig *159 adv mõistlik ▫ saprātīgi
  • Ne’i je’n si’nnõn ä’b ūo mūoštig. Nii palju sinule ei ole mõistlik. ▫ Tik daudz tev nav saprātīgi. KK78
mu’r|kāndam *159 s murekoorem ▫ rūpju nasta
nīlgrõm *159 s reo ▫ draņķis
nītõb *159 s lõikus ▫ pļauja, pļaujamais
  • Nītõbt u’m pǟgiņ. Lõikust on palju. ▫ Pļaujamā ir daudz. Mt 9,37
nīžõm *159 s jutustus ▫ stāstījums
nǭț|pīrag *159 s kapsapirukas ▫ kāpostu pīrāgs
nõtkõm *159 s

(a) liiges ▫ locītava

(b) jäse, liige ▫ loceklis, biedrs
nuttõb *159 s hüüdnimi ▫ iesauka
  • Sūr Pētõr vȯ’ļ tä’m nuttõb. Suur Peeter oli ta hüüdnimi ▫ Dižpēteris bija viņa iesauka.
ōḑig *159 adj haudes, haudjas ▫ sutīgs
  • kīebi, ōḑig āiga palav, haudes ilm ▫ karsts, sutīgs laiks
ǭ’j|pȭrand *159 s ahjupõrand ▫ krāsns klons (etn.)
  • Ri’ggilēba sǭb ūdtõd ǭ’jpȭrand pǟl. Rukkileiba küpsetatakse ahjupõranda peal. ▫ Rudzu maize tiek cepta uz krāsns klona.
oktōbõr *159 s oktoober ▫ oktobris
opātõb *159 s eeskuju ▫ paraugs
orden *159 s ordu ▫ ordenis
  • Pivā Augustīn orden Püha Augustuse ordu ▫ Svētā Augustīna ordenis; saksā ordenõd, kis tu’ļtõ tǟnõ suoḑīkšõm ja pīkstizt ro’v eņtš alā saksa ordud, kes tulid siia sõdima ja surusid rahva enese alla ▫ vācu ordeņi, kas ieradās šeit karot un pakļāva sev tautu IK4; 86a8
orkestõr *159 s orkester ▫ orķestris
ǭ’rõnd|käbīņtõb *159 s riidevarn, riidenagi, riidepuu ▫ drēbju pakaramais = vaigā
ouvõm 1 *159 s austus, au ▫ godība
  • ouvõm vērtli austusväärne ▫ godājams 8Ro18
ouvõm 2 *159 s kirkus, hiilgus ▫ spožums 2Kr3.7
ovārim *159 adj avaram, lahedam ▫ plašāks, ērtāks
ovārõm *159 s siirus ▫ atklātība
ȭ’dõg|sieldõm *159 s eha ▫ vakarblāzma
õigõm *159 s õigus ▫ taisnība
  • laps õigõm lapse õigus ▫ bērna taisnība 8Ro23
õ’ldzõm 1 *159 s heledus, sära ▫ spožums, mirdzums
  • õ’ldzõmt nǟ’dõ hiilgust näha ▫ redzēt mirdzumu
õ’ldzõm 2 *159 s ehe, kaunistus ▫ rota
ȭrbõm *159 s hõõrdumine ▫ berze
palātõm *159 s põletik ▫ iekaisums EIIIc
pāļštig *159 s

(a) põime ▫ pīšana

(b) palistus ▫ apvīlējums ~ pāļštami
patron *159 s padrun ▫ patrona
pǟgiņõm *159 s paljus, hulk ▫ daudzums, daudzskaitlīgums 1Pt4.8
pǟ|jālgab *159 s pealinn ▫ galvaspilsēta
pǟ|krīzdag *159 s pearätik ▫ galvas lakats
pidātõb 1 *159 s küllus ▫ turība, pārticība
  • pidātõbs je’llõ külluses elada ▫ dzīvot pārticībā
pidātõb 2 *159 adj jõukas, rikas ▫ turīgs
  • Ta sai pidātõb mī’ekõks. Ta sai jõukaks meheks. ▫ Viņš kļuva par turīgu vīru. Ta u’m pidātõb. Ta on jõukas. ▫ Viņš ir turīgs.
pīedrõb *159 s rehealune ▫ piedarbs
pīentõm *159 s peenus ▫ smalkums
pīņțik *159 s koot, pint -a ▫ sprigulis (etn.) E IVi≈ pīņț
pīrag *159 s pirukas ▫ pīrāgs
pivālim *159 adj õndsam ▫ svētīgāk 1Kr7.40
portsjon *159 s portsjon ▫ porcija
pȯlgtõb *159 adj põlastusväärne ▫ nicināms = pȯlgimiz|vǟrtli
pȭrand *159 s põrand ▫ grīda
  • pȭrandõl istõ põrandal istuda ▫ sēdēt uz grīdas; pȭrandt parāntõ põrandat parandada ▫ labot grīdu
punktum *159 s punkt ▫ tieši, precīzi
  • punktum kīela kuolmõks punkt kell kolm ▫ tieši pulksten trijos
pūtõb *159 adj juhuslik ▫ nejaušs
pūtõm *159 s juhus ▫ gadījums
rēkõm *159 s arvestus ▫ aprēķins
riktig *159 adj korras, õige ▫ tāds, kas ir kārtībā
  • tī’edõ riktigõks teha korda ▫ sataisīt kārtībā KK78
ro’v|kuodāndõm *159 s rahvamajandus ▫ tautsaimniecība
ruoiktõb *159 adj pakiline ▫ steidzams
sadā|mǭ|jālgab *159 s sadamalinn ▫ ostas pilsēta E I
salāndõm *159 s vargus ▫ zādzība
sangdõm *159 s paksus ▫ biezums = sangdit 1
sǟdlõm *159 s mõistujutt ▫ līdzība
sǟdõm 1 *159 s

(a) leping ▫ līgums 9Ro4

(b) kokkulepe ▫ noruna

(c) tava ▫ paraža Ga1.14
sǟdõm 2 *159 s nõue ▫ prasība Kl2.14
sä’v|pȭrand *159 s muldpõrand, savipõrand ▫ klons, māla klons
sidām|jālgab *159 s südalinn ▫ pilsētas centrs
sīedõb *159 s söögipoolis ▫ ēdamais, ēdmaņa Lk24.41
sieldõm *159 s

(a) selgus ▫ skaidrība
  • Ni ma sai ikškõrd sieldõmt. Nüüd ma sain kord selgust. ▫ Nu es reiz dabūju skaidrību.
(b) valgus ▫ gaisma
  • sieldõmt kartõ valgust karta ▫ baidīties gaismas Mt4.16
silāstõm *159 s hellitus, kallistus ▫ apskāviens
simbol *159 s sümbol ▫ simbols
sindi||kǭrand *159 s sünnitalu ▫ dzimtā sēta
  • Sǭtiz mīnda sīest sindizkǭrandst ulzõ. Saadeti mind sellest sünnitalust välja. ▫ Izsūtīja mani no tās dzimtās sētas. KK34 I1
sizāl|minīstõr *159 s siseminister ▫ iekšlietu ministrs
slikțõm *159 s paha, halb ▫ slikts, sliktums > ä’b|jõvā
  • Sa mõtlõd mi’nstõ slikțõmtõ. Sa mõtled minust halba. ▫ Tu domā par mani sliktu. KK77 a
smǭršig *159 adj isuäratav (lõhna kohta) ▫ garšīgs (par smaržu), smaržīgs
  • Jegāī’d sīemnāigan u’m seļļi smǭršig kard. Igal söögil on selline isuäratav lõhn. ▫ Katram ēdienam ir tāda garšīga smarža. KK78b
spīkrõb *159 s kaubaait ▫ noliktava, spīķeris (etn.)
  • Mi’n vanāǟma ve’l u’m nǟnd nēḑi spīkrõbidi, mis umād vȯnnõd rāndas, kus u’m vīļa pī’lõn sizāl. Mu vanaema on veel näinud neid viljaaitu, mis on olnud rannas, kus vili on olnud sees. ▫ Mana vecāmāte vēl ir redzējusi tos spīķerus, kas ir bijuši jūrmalā, kur ir labība stāvējusi iekšā. 152.2/11
stempõļ *159 s tempel ▫ zīmogs KK78b34
su’g|organ *159 s suguelund ▫ dzimumorgāns
sūr|krīzdag *159 s suurrätt ▫ lielais lakats (etn.)
šleiõr *159 s loor ▫ plīvurs
täudõm *159 s

(a) täitmine ▫ piepildījums = täutimi11Ro12

(b) täius, täiuslikkus ▫ pilnība
tēriņtõb *159 adj tervitatav ▫ apsveicams EA
tīerat|kaitsõm *159 s tervishoid ▫ veselības aizsardzība
tieudtõb *159 adj teatav, teatud ▫ zināms
  • tieudtõbõks tī’edõ teatavaks teha ▫ paziņot, darīt zināmu; tieudtõb āigal teatud juhul ▫ zināmā gadījumā
  • Āigarǭntõd tekstiš u’m tieudtõb va’ņdi sõ’ņdi. Kalendrite tekstides on teatavaid vanu sõnu. ▫ Kalendāru tekstos ir atsevišķi [~ zināmi] veci vārdi. K88
til|brēḑig *159 s suur reede ▫ Lielā Piektdiena
tõurim *159 adj kallim ▫ dārgāks
tõvāstõm *159 s sügavik ▫ dzelme
traktor *159 s traktor ▫ traktors
tsitron *159 s sidrun ▫ citrons
tūl|ēdrõm *159 s isasõis ▫ vējazieds
  • Guŗkõn u’m pǟgiņ tūlēdrõmi. Kurgil on palju isasõisi. ▫ Gurķim ir daudz vējaziedu. Tūlēdrõmt ka u’m vajāg. Isasõit on ka vaja. ▫ Vējazieds arī ir vajadzīgs.
tulkõm *159 s tõlge ▫ tulkojums
  • „Piški katkismus” E. Vālgamā tulkõms „Väike katekismus” E. Vaalgamaa tõlkes ▫ „Mazais katķisms” E. Vālgamā tulkojumā; ulzõtunnõd tulkõmidi le’bbõ rõkāndõs ilmunud tõlkeid läbi arutades ▫ apspriežot iznākušos tulkojumus K87; K83
tūļik *159 s tuuleveski, tuulik ▫ vējdzirnavas = tūl|su’dmaļ
tundtõb *159 s tuttav ▫ pazīstams, paziņa
  • tundtõbõks sǭdõ tuttavaks saada, tutvuda ▫ iepazīties; tundtõbõks tī’edõ tutvustada ▫ iepazīstināt EA
  • Hāpsalus ma sai tundtõbõks ka līvõkīel Matteus evangēliumõks. Haapsalus ma tutvusin ka liivikeelse Matteuse evangeeliumiga. ▫ Hāpsalu es iepazinos arī ar Mateja evaņģēliju lībiešu valodā.
tūotõm *159 s toodang ▫ produkcija, ražojums
ūdtõb *159 s küpsis ▫ cepums
ullõm *159 s

(a) hullumine, hullumeelsus ▫ ārprāts Lk6.11

(b) meeletus ▫ neprāts 2Tm3.9
ulz|āndam *159 s väljaanne ▫ izdevums
  • kakš periōdlizt ulzāndamt kaks perioodilist väljaannet ▫ divi periodiskie izdevumi K83
...

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra